학회 소개
인사말
연혁
창립취지문
산림문학헌장
조직도
정관
오시는길
소식·공지
공지사항
뉴스레터
보도자료
언론보도
자료실
문학상
녹색문학상
산림문학상
산림문학신인상
청년산림문학상
자주 묻는 질문
주요 사업
산림문학인의 날
문학인 나무심기
미래목 청소년 글짓기
포럼·세미나
문학기행
작가와의 만남
숲사랑 책나눔운동
캠페인 활동
산림문학관 건립
《산림문학》
산림문학 소개
산림문학 웹진
정기구독안내
원고 모집·투고규정
문학의숲
문학의숲 소개
나무심기문집
번역시집
산불문집
참여·후원
회원 안내
회원가입·회비납부
마이페이지
로그인
회원가입
학회 소개
인사말
연혁
창립취지문
산림문학헌장
조직도
정관
오시는길
소식·공지
공지사항
뉴스레터
보도자료
언론보도
자료실
문학상
녹색문학상
산림문학상
산림문학신인상
청년산림문학상
자주 묻는 질문
주요 사업
산림문학인의 날
문학인 나무심기
미래목 청소년 글짓기
포럼·세미나
문학기행
작가와의 만남
숲사랑 책나눔운동
캠페인 활동
산림문학관 건립
《산림문학》
산림문학 소개
산림문학 웹진
정기구독안내
원고 모집·투고규정
문학의숲
문학의숲 소개
나무심기문집
번역시집
산불문집
참여·후원
회원 안내
회원가입·회비납부
마이페이지
로그인
회원가입
통합 검색
통합 검색
언론보도
최신순
등록순
조회순
댓글순
번호
제목
(내용)
작성자
작성일
조회수
87
[문학인신문] 한국산림문학회, 계간《산림문학》통권 제59권(가을호) 출간
《산림문학》통권 제59권(가을호)(사)한국산림문학회(이하 산림문학, 회장 김선길)가 지난 9월 12일 매년 분기별로 발행하는 계간《산림문학》통권 제59권 (기을호)를 출간했다.먼저《산림문학》표지는 단풍이 곱게 물든 고르쇠나무와 딱새가 가을 향기를 배달하고 있으며, 한국산림문학회 창립 25주년 행사 화보와 함께 2025 ‘제3회 미래목 청소년글짓기공모전’ 시상식과 각 단체들이 함께한 산불예방 캠페인 등이 각각 실렸다.최병암 부이사장은 란 권두언에서 “거대한 산불에서 탄생한 한국산림문학회 창립 25주년 역사를 바탕으로 삼아 앞으로도 50년, 100년 역사를 이어가며 한국문학뿐만 아니라, 세계문학의 역사에서 의미 있는 문학 운동사를 펼쳐나가게 될 것이다”고 하였다.《산림문학》 ‘친필의 향기’에는 안혜초 시인의 가 첫 페이지를 장식하고, ‘숲 갤러리’ 코너에는 김종호 시인의 과 ‘명사기고’에는 대구수필가협회 장호병 회장의 가 실려 자연의 위대함을 느끼게 한다. 또 ‘아름다운 숲 탐방’에서는
관리자
2025-09-15
1
86
[동북아신문] 한국산림문학회, 영어번역시집 출간
SNS 기사보내기페이스북(으)로 기사보내기트위터(으)로 기사보내기카카오스토리(으)로 기사보내기네이버밴드(으)로 기사보내기URL복사(으)로 기사보내기이메일(으)로 기사보내기다른 공유 찾기기사스크랩하기나무, 숲 사랑 70인의 시인 작품 중 짧은 詩를 모아 영어번역시집으로 엮어(사)한국산림문학회(이사장 김선길) 출판부 ‘문학의 숲’은 지난달 30일 (Odes to Tress)라는 영어번역시집을 절찬리 출간했다.영어번역시집 책 표지이 시집은 숲을 사랑하는 한국인의 마음과 정서를 담아 전 세계인들과 공유하기 위해 70인의 시인들이 산림문학 작품 중 짧은 詩를 엄선하여 엮은 영어번역시집으로 한국산림문학회 이사 겸 전문번역가인 우형숙 시인의 정교한 번역을 통해 한국어편과 영어편으로 나눠 수록됐다.먼저 김선길 이사장의 발간사에 이어 ‘詩의 숲’(Forest of Poems)은 김선진 시인의 와 김수원 시인의 등 59인의 詩를 묶었다. 또한, ‘시조의 숲’(Forest of Sijo Poems)
관리자
2025-08-01
34
85
[문학인신문] 한국산림문학회, 《나무에 부치는 詩》 영어번역시집 출간
《나무에 부치는 詩》 (Odes to Tress)라는 영어번역시집(사)한국산림문학회(이사장 김선길) 출판부 ‘문학의 숲’은 지난달 30일 《나무에 부치는 詩》 (Odes to Tress)라는 영어번역시집을 출간했다.이 시집은 숲을 사랑하는 한국인의 마음과 정서를 담아 전 세계인들과 공유하기 위해 70인의 시인들이 산림문학 작품 중 짧은 詩를 엄선하여 엮은 영어번역시집으로 한국산림문학회 이사 겸 전문번역가인 우형숙 시인의 정교한 번역을 통해 한국어편과 영어편으로 나눠 수록됐다.먼저 김선길 이사장의 발간사에 이어 ‘詩의 숲’(Forest of Poems)은 김선진 시인의 와 김수원 시인의 등 59인의 詩를 묶었다. 또한, ‘시조의 숲’(Forest of Sijo Poems)은 진길자 시인의 과 김수연 시인의 등 11인의 시조를 엮어 시의 향기를 더했다.이 시집 (Odes to Trees)>는 단순한 자연 예찬을 넘어 숲을 자원으로만 보지 않고, 생명과 문화 정신의 뿌리로 인식하는 한
관리자
2025-08-01
33
84
[데일리한국] 한국산림문학회, 영어 번역시집 '나무에 부치는 시' 출간
짧은 시 70편 '시의 숲' '시조의 숲' 나눠 편집영어번역시집 '나무에 부치는 시'. 사진=한국산림문학회 제공[데일리한국 김철희 기자] 한국산림문학회 출판부 이 30일 70인의 산림문학인 작품 중 짧은 시를 모아 영어 번역시집 를 출간했다.숲사랑 정신과 정서녹화의 공감력을 세계인들과 함께 높여가고, 산림외교에 문화성을 갖춘 콘텐츠를 제공하기 위해 기획됐다.책은 산림문학 작품 중에서 세계인들이 이해할 수 있는 짧은 시 70편만 모아 '시의 숲'과 '시조의 숲' 편으로 나눠 편집했다.국제펜한국본부 번역위원장인 우형숙 번역가가 번역했다.
관리자
2025-08-01
33
83
[미래일보] (사)한국산림문학회 출판부, 영어번역시집 <나무에 부치는 시(Odes to Trees)> 출간
숲과 시가 만난 세계 문학의 숲길, 70인 산림문학인의 짧은 시를 영어로 엮다▲ 사단법인 한국산림문학회 출판부의 영어번역시집 표지./ⓒ미래일보 (서울=미래일보) 장건섭 기자 = 사단법인 한국산림문학회 출판부 '문학의숲'은 7월 30일, 숲을 사랑하는 한국인의 정서와 자연관을 세계와 공유하기 위한 영어번역시집 를 출간했다.이 시집은 한국 산림문학인 70인이 자연과 숲을 주제로 창작한 짧은 시를 엄선해 엮은 것으로, 총 157쪽 분량에 정가는 20,000원이다. 각 작품은 (사)국제PEN한국본부 번역위원장이자 전문 문학번역가인 우형숙의 정교한 번역을 통해 한국어와 영어로 나란히 수록되었다.는 단순한 자연 예찬을 넘어, 숲을 자원으로만 보지 않고 생명과 문화, 정신의 뿌리로 인식하는 한국인의 자연철학을 담은 시집이다. 인간과 자연이 맺는 감각적이고 사색적인 관계, 그리고 숲이 내포한 생태적·정신적 울림을 짧고 정제된 시어로 표현했다.전체 구성은 자유시 중심의 '시의 숲'과, 한국 고유의
관리자
2025-08-01
32
1
2
3
글쓰기
87
[문학인신문] 한국산림문학회, 계간《산림문학》통권 제59권(가을호) 출간
《산림문학》통권 제59권(가을호)(사)한국산림문학회(이하 산림문학, 회장 김선길)가 지난 9월 12일 매년 분기별로 발행하는 계간《산림문학》통권 제59권 (기을호)를 출간했다.먼저《산림문학》표지는 단풍이 곱게 물든 고르쇠나무와 딱새가 가을 향기를 배달하고 있으며, 한국산림문학회 창립 25주년 행사 화보와 함께 2025 ‘제3회 미래목 청소년글짓기공모전’ 시상식과 각 단체들이 함께한 산불예방 캠페인 등이 각각 실렸다.최병암 부이사장은 란 권두언에서 “거대한 산불에서 탄생한 한국산림문학회 창립 25주년 역사를 바탕으로 삼아 앞으로도 50년, 100년 역사를 이어가며 한국문학뿐만 아니라, 세계문학의 역사에서 의미 있는 문학 운동사를 펼쳐나가게 될 것이다”고 하였다.《산림문학》 ‘친필의 향기’에는 안혜초 시인의 가 첫 페이지를 장식하고, ‘숲 갤러리’ 코너에는 김종호 시인의 과 ‘명사기고’에는 대구수필가협회 장호병 회장의 가 실려 자연의 위대함을 느끼게 한다. 또 ‘아름다운 숲 탐방’에서는
관리자(admin)
2025-09-15
1
86
[동북아신문] 한국산림문학회, 영어번역시집 출간
SNS 기사보내기페이스북(으)로 기사보내기트위터(으)로 기사보내기카카오스토리(으)로 기사보내기네이버밴드(으)로 기사보내기URL복사(으)로 기사보내기이메일(으)로 기사보내기다른 공유 찾기기사스크랩하기나무, 숲 사랑 70인의 시인 작품 중 짧은 詩를 모아 영어번역시집으로 엮어(사)한국산림문학회(이사장 김선길) 출판부 ‘문학의 숲’은 지난달 30일 (Odes to Tress)라는 영어번역시집을 절찬리 출간했다.영어번역시집 책 표지이 시집은 숲을 사랑하는 한국인의 마음과 정서를 담아 전 세계인들과 공유하기 위해 70인의 시인들이 산림문학 작품 중 짧은 詩를 엄선하여 엮은 영어번역시집으로 한국산림문학회 이사 겸 전문번역가인 우형숙 시인의 정교한 번역을 통해 한국어편과 영어편으로 나눠 수록됐다.먼저 김선길 이사장의 발간사에 이어 ‘詩의 숲’(Forest of Poems)은 김선진 시인의 와 김수원 시인의 등 59인의 詩를 묶었다. 또한, ‘시조의 숲’(Forest of Sijo Poems)
관리자(admin)
2025-08-01
34
85
[문학인신문] 한국산림문학회, 《나무에 부치는 詩》 영어번역시집 출간
《나무에 부치는 詩》 (Odes to Tress)라는 영어번역시집(사)한국산림문학회(이사장 김선길) 출판부 ‘문학의 숲’은 지난달 30일 《나무에 부치는 詩》 (Odes to Tress)라는 영어번역시집을 출간했다.이 시집은 숲을 사랑하는 한국인의 마음과 정서를 담아 전 세계인들과 공유하기 위해 70인의 시인들이 산림문학 작품 중 짧은 詩를 엄선하여 엮은 영어번역시집으로 한국산림문학회 이사 겸 전문번역가인 우형숙 시인의 정교한 번역을 통해 한국어편과 영어편으로 나눠 수록됐다.먼저 김선길 이사장의 발간사에 이어 ‘詩의 숲’(Forest of Poems)은 김선진 시인의 와 김수원 시인의 등 59인의 詩를 묶었다. 또한, ‘시조의 숲’(Forest of Sijo Poems)은 진길자 시인의 과 김수연 시인의 등 11인의 시조를 엮어 시의 향기를 더했다.이 시집 (Odes to Trees)>는 단순한 자연 예찬을 넘어 숲을 자원으로만 보지 않고, 생명과 문화 정신의 뿌리로 인식하는 한
관리자(admin)
2025-08-01
33
84
[데일리한국] 한국산림문학회, 영어 번역시집 '나무에 부치는 시' 출간
짧은 시 70편 '시의 숲' '시조의 숲' 나눠 편집영어번역시집 '나무에 부치는 시'. 사진=한국산림문학회 제공[데일리한국 김철희 기자] 한국산림문학회 출판부 이 30일 70인의 산림문학인 작품 중 짧은 시를 모아 영어 번역시집 를 출간했다.숲사랑 정신과 정서녹화의 공감력을 세계인들과 함께 높여가고, 산림외교에 문화성을 갖춘 콘텐츠를 제공하기 위해 기획됐다.책은 산림문학 작품 중에서 세계인들이 이해할 수 있는 짧은 시 70편만 모아 '시의 숲'과 '시조의 숲' 편으로 나눠 편집했다.국제펜한국본부 번역위원장인 우형숙 번역가가 번역했다.
관리자(admin)
2025-08-01
33
83
[미래일보] (사)한국산림문학회 출판부, 영어번역시집 <나무에 부치는 시(Odes to Trees)> 출간
숲과 시가 만난 세계 문학의 숲길, 70인 산림문학인의 짧은 시를 영어로 엮다▲ 사단법인 한국산림문학회 출판부의 영어번역시집 표지./ⓒ미래일보 (서울=미래일보) 장건섭 기자 = 사단법인 한국산림문학회 출판부 '문학의숲'은 7월 30일, 숲을 사랑하는 한국인의 정서와 자연관을 세계와 공유하기 위한 영어번역시집 를 출간했다.이 시집은 한국 산림문학인 70인이 자연과 숲을 주제로 창작한 짧은 시를 엄선해 엮은 것으로, 총 157쪽 분량에 정가는 20,000원이다. 각 작품은 (사)국제PEN한국본부 번역위원장이자 전문 문학번역가인 우형숙의 정교한 번역을 통해 한국어와 영어로 나란히 수록되었다.는 단순한 자연 예찬을 넘어, 숲을 자원으로만 보지 않고 생명과 문화, 정신의 뿌리로 인식하는 한국인의 자연철학을 담은 시집이다. 인간과 자연이 맺는 감각적이고 사색적인 관계, 그리고 숲이 내포한 생태적·정신적 울림을 짧고 정제된 시어로 표현했다.전체 구성은 자유시 중심의 '시의 숲'과, 한국 고유의
관리자(admin)
2025-08-01
32
더보기
글쓰기